당시(唐诗)/唐诗 杜甫

哀江头(슬픈 강기슭)

charmingryu 2020. 10. 22. 06:53

少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。

江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?

忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。

昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。

辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。

翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。

明眸皓齿今何在?血污游魂归不得。

清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。

人生有情泪沾臆,江水江花岂终极!

黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。

 

샤오링(少陵)의 촌로 소리를 죽이고 울며, ⑴ 봄날 취강(曲江) 후미진 길로 도망하였네。

강기슭 궁전 천개의 문은 굳게 닫혔는데,가녀린 버들가지 창포 새싹은 누굴 위해 푸르른가? ⑵

당초 무지개 깃발 남원(南苑)에 다다르면, ⑶ 정원의 만물에 생기가 돌았었지。

자오양(昭阳) 궁전의 최고 미인,⑷ 황제와 같은 수레를 타고 곁을 지켰네。⑸

수레 앞에는 허리에 활을 찬 궁녀들,황금 재갈을 입에 문 흰 말。

하늘로 몸을 젖혀 구름을 향해 활을 쏘니,잠깐 웃는 사이 한 쌍의 새가 떨어졌네。⑹

맑은 눈동자와 새하얀 이 지금은 어디에?피로 물든 땅 죽은 넋은 돌아오지 못하네。

동으로 흐르는 맑은 웨이쉐이(渭水) 졘거(剑阁)는 너무 깊어,떠난 이와 남은 이 서로 무소식이라。⑺

만감 넘치는 인생 눈물이 가슴을 적시는데,흐르는 강물과 강가에 핀 꽃 끝나는 곳 그 어디!

황혼녘 오랑캐 말은 온 성 가득 먼지 일으켜,성 남쪽으로 가 성 북쪽을 바라보고파。⑻

 

* 이 시는 당숙종 지덕2년(757년) 봄의 작품。지덕(至德) 원년 가을, 안루션(安禄山)이 장안을 점령하자,두보는 푸저우(鄜州)를 떠나 막 즉위한 당숙종(唐肃宗)을 찾아 가려 했으나,안셔(安史) 반군에게 붙잡혀 장안으로 끌려감。이듬해 봄 장안을 탈출한 두보는 성 동남쪽 취강(曲江)을 따라 도망하면서 한편으로는 감개무량하고 한편으로는 애통하여 그 심정을 노래함 。푸저우(鄜州)는 샨시(陕西) 북쪽, 옌안시(延安市) 남쪽에 위치한 푸현(富县)의 옛이름이며,웨이베이(渭北) 황토고원에 속함。

 

1. 두보(杜甫)의 본적은 장안 두링(杜陵)。샤오링(少陵)은 한선제(汉宣帝) 쉬(许)황후의 무덤으로 두링 인근。두보는 샤오링 부근에서 주거한 적이 있어 스스로를 "샤오링의 촌로"라고 불렀음。

2. 나라가 망해 초목도 주인을 잃었음을 비유。

3. 무지개 깃발(霓旌):찬란하게 펄럭이는 황제의 깃발。

   남원(南苑): 취강 동남쪽의 푸롱원(芙蓉苑)。취강 남쪽에 있다고 하여 남원이라고 불림。

4. 자오양(昭阳) 궁전: 한성제(汉成帝)의 황후 자오페이옌(赵飞燕)의 여동생인 자오이(昭仪)가 거주했던 궁전。당나라때 사람들은 자오페이옌을 양귀비(杨贵妃)와 자주 비교하였음。

5. 군신간에 같이 수레를 타는 법이 없었음,양귀비에 대한 총애가 도를 넘었음을 표현。

6. 마웨이이병변(马嵬驿兵变)을 은유, 755년에 안셔(安史)의 난이 일어나고 이듬해 7월 15일 피난길에 오른 당현종 일행이 마웨이이에 도착했을 때 수행 근위병들이 재상 양궈쫑을 죽이고, 현종을 겁박하여 양위환(杨玉环, 양귀비)를 자결하게 만들었는데 이를 마웨이이병변이라고 함。마웨이이는 지금은 샨시 싱핑현(陕西兴平县) 북서쪽 23리에 위치한 지역。 

7. 웨이쉐이(渭水)는 롱시(陇西) 서쪽에서 발원하여 마웨이이(马嵬驿)를 지나 동쪽으로 흐름。양귀비를 웨이빙(渭滨)에 매장하고 현종은 졘거(剑阁)로 이동하여 서로 소식을 전할 수 없게 됨。

8. 두보의 집이 성 남쪽에 있었음。