石鱼湖上醉歌(셔위호수에서 취하여 부르는 노래) 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。长风连日作大浪,不能废人运酒舫。我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。 셔위(石鱼)호수⑴는 동팅(洞庭)⑵과 너무 흡사해,여름날 가득한 물에 쥔산(君山)⑶ 더욱 푸르다。산골짜기는 잔이요, 호수는 술독이라,술.. 당시(唐诗)/唐诗 元结 2020.04.26
贼退示官吏(도적이 물러가니 관리가 오다) 癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌与?盖蒙其伤怜而已。诸使何为忍苦征敛,故作诗一篇以示官吏。 昔岁逢太平,山林二十年。석세봉태평, 산림이십년泉源在庭户,洞壑当门前。천원재정호, 동학당문전井税有常期,日.. 당시(唐诗)/唐诗 元结 2019.07.11