冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。 雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。 서늘한 대돛자리와 은색 침상(银床)*, 꿈조차 꾸지 못하는데 달빛이 물결 같은 남색 하늘엔 가벼운 구름조각 떠 있네. 기러기 우는 소리는 샤오샹(潇湘)*으로 멀어져 가고 십이루(十二楼)* 위에는 달이 저 혼자서 밝구나. * 은색 침상(银床) : 달빛이 환하게 반사되는 침삼의 표현. * 샤오샹(潇湘):샤오수이(潇湘)와 샹수이(湘水), 후난(湖南) 지역에 있으며 남편이 가 있는 지역을 상징. * 십이루(十二楼):원래 신선의 거하는 곳이나 여기서는 여인의 거처를 의미. 여인의 신분이 여도사 또는 귀부인임을 암시. 이 시는 외로움에 잠 못이루고 비파 연주를 듣는 여주인공의 심리적 상태를 표현. 제목의 요슬은 옥으로 장식한 화려한 거문고인데 전설에 따르..