故人别我出阳关,无计锁雕鞍。今古别离难,兀谁画蛾眉远山。一尊别酒,一声杜宇,寂寞又春残。明月小楼间,第一夜相思泪弹。 그대 나와 헤어져 양관(阳关)1)으로 떠나나 말안장을 붙들어 맬 방법이 없네 고금을 통해 이별만큼 힘든 것이 있을까 이제 누가 나에게 원산미(远山眉)2)를 그려주나 한 잔 이별의 술 두우(杜宇)3) 우는소리3) 적막한 가운데 봄이 지네 작은 누각에 비치는 밝은 달 첫날밤 그리움에 눈물 방을 떨어지네 1) 양관은 간쑤 둔황(敦煌)과 산둥 닝양(宁阳)에 있음. 여기서는 아주 먼 지역을 의미. 2) 파랗게 그린 먼 산 같은 눈썹이라는 뜻으로, 미인의 눈썹을 형용해 이르는 말 3) 고대 촉(蜀)의 제왕 두우는 신하에게 제위를 물려주고 시산(西山)에 은거하다 죽은 후 두견이 되었는데 그 울음소리가 매우 처절하..