红妆春骑,踏月影、竿旗穿市。望不尽楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断,约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路喧阗且止,听得念奴歌起。 父老犹记宣和事,抱铜仙、清泪如水。还转盼沙河多丽。滉漾明光连邸第,帘影动、散红光成绮。月浸葡萄十里。看往来神仙才子,肯把菱花扑碎。 肠断竹马儿童,空见说、三千乐指。等多时、春不归来,到春时欲睡。又说向灯前拥髻,暗滴鲛珠坠。便当日亲见霓裳,天上人间梦里。 붉게 치장하고 말 타고 봄놀이 가던 모습 달그림자를 밟으며 깃발 덮인 거리를 관통했었네. 춤 노래하던 무대 끝이 보이지 않았고 미인들의 걸음걸이 솔솔 향기로운 먼지 일으켰었지. 피리 소리 그치면 채란(彩鸾)*은 돌아갈 기약을 해도 야경꾼 고함소리가 겁나지 않았네. 황제의 수레가 지나가면 시끌벅적한 소리 잠시 멈추고 염누(念奴)* 노래가 들리기 시작했었네. 노인들은 아직 ..