渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。 坐看红树不知远,行尽青溪不见人。 山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。 遥看一处攒云树,近入千家散花竹。 樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。 居人共住武陵源,还从物外起田园。 月明松下房栊静,日出云中鸡犬喧。 惊闻俗客争来集,竞引还家问都邑。 平明闾巷扫花开,薄暮渔樵乘水入。 初因避地去人间,及至成仙遂不还。 峡里谁知有人事,世中遥望空云山。 不疑灵境难闻见,尘心未尽思乡县。 出洞无论隔山水,辞家终拟长游衍。 自谓经过旧不迷,安知峰壑今来变。 当时只记入山深,青溪几度到云林。 春来遍是桃花水,不辨仙源何处寻。 시냇물에 맡긴 고깃배 봄날 산이 사랑스럽다, 양쪽 강변 복숭아꽃은 옛 나루터를 뒤덮었네。 붉은 꽃나무 보느라 갈 길 먼 것을 잊었고, 막 다른 푸른 계곡엔 인적조차 끊겼네。 구비구비 산 길 깊숙히 들어가니, 홀연 시야가 탁 트..