有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?
귀가 있어 잉촨(颍川) 물에 씻지 않고,1
입이 있어 수양(首阳)산 고사리 먹지 않으리。2
재능을 감추고 세상에 묻혀 이름없이 살면서,
어찌 홀로 구름 달보다 높아지려 하나?
자고이래 특출난 사람들을 보아하니,
공을 이루곤 물러나지 못해 모두 비명에 가더라。
쯔쉬(子胥)는 우강(吴江)에 버려지고,3
취웬(屈原)은 종국에 샹쉐이(湘水) 강변에 몸을 던졌지。4
루지(陆机)의 뛰어난 재능도 자신을 지키지 못했고,5
리서(李斯)는 일찍 물러나지 못해 낭패를 당했네。6
화정(华亭)의 학울음 어떻게 들을 수 있나?
샹차이(上蔡)의 참매로 왜 만족하지 못했나?
우(吴)땅 사람 장한(张翰)의 초탈함 듣지 못했나,
가을바람에 문득 강동으로 돌아가고 싶네。7
살아 생전 한잔 술 즐길 때 즐겨야지,
죽은 후 천년의 명성이 무슨 소용인가?
1. 요(尧)임금은 쉬요우(许由)에게 제위를 물려주고자 하였으나 쉬요우는 이 일을 수치스럽게 느껴 잉촨(颍川)에서 귀를 씻음。
2. 무왕(武王)이 은(殷)나라를 무너뜨리자 천하가 주(周)나라를 섬기게 됨,보이(伯夷)、슈치(叔齐)는 이를 옳지 않게 여기고 주나라의 곡식을 먹지 않기 위해 수양산(首阳山)에 들어가 고사리를 캐 먹다 굶어 죽음。
3. 쯔쉬(子胥):우쯔쉬(伍子胥),춘추시대 말기 오(吴)나라의 대부。오왕 부차는 쯔쉬와의 갈등이 깊어지자 촉루검(属镂剑)을 내려 자살하게 하고 그 시체를 가죽부대에 담에 강에 버림。백성들이 몰래 건져 무덤을 만들어 줌。
4. 취웬(屈原) : 전국시대 초(楚)나라의 정치가이자 문학가。중앙정계에서 배제되어 초야에 묻혀 지내다 샹쉐이(湘水)에서 투신함。샹쉐이는 지금의 미루오(汨罗)강이며 쟝시성(江西省)에서 발원하여 동정호(洞庭湖)에 흘러듬。
5. 루지(陆机):서진(西晋)의 문학가。환관의 모함에 빠져 죽임을 당하며 “화정(华亭)의 학울음 소리,어찌 다시 들을 수 있으랴?”라는 말을 남김。
6. 리서(李斯):진(秦)나라 천하통일의 공신이나 조고에게 죽임을 당함。형을 당하기 전 “누렁이를 끌고 어깨에 참매를 얹고 샹차이문(上蔡门)를 나서는 일 이룰 수 없구나”라고 한탄함。샹차이(上蔡)는 허난성(河南省) 동남부의 주마뎬시(驻马店市)에 속한 마을。
7. 장한(张翰)은 우쥔(吴郡) 출신의 정치가。가을바람이 불자 고향의 숙주나물, 순채국, 농어회가 생각나 ‘아까운 인생 뜻대로 살아야지,어찌 벼슬 좇아 수천리 타향길이며,명성과 출세가 무엇인가?’라며 돌아감。우쥔은 지금의 수저우 구수구(苏州姑苏区)。
'당시(唐诗) > 唐诗 李白' 카테고리의 다른 글
赠孟浩然(멍하오란에게 바침) (0) | 2020.11.20 |
---|---|
将进酒(권주가) (0) | 2020.10.13 |
行路难 其二(험난한 행로 제2수) (0) | 2020.10.07 |
行路难 其一(험난한 행로 제1수) (0) | 2020.10.04 |
长相思 其三(그리움 제3수) (0) | 2020.10.03 |