春到长门春草青,红梅些子破,未开匀。碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。
花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。二年三度负东君,归来也,著意过今春。
장문궁(长门宫)1)에 봄이 와 봄 풀 이미 푸르고
몇몇 붉은 매화 터지려 하나
아직 골고루 벌어지지는 않는구나
벽운(碧云) 함에서 꺼낸 전옥(碾玉), 찧어서 가루로 만들고2)
남아 있던 새벽꿈
한잔 봄으로 놀래키어 쫓아내네
겹겹 문에 꽃 그림자 짙게 깔리고
담담한 달빛 성긴 발을 덮으니
아름다운 황혼이구나
이 년에 세 번 동군(东君)을 보내야 하다니3)
돌아오라
이번 봄은 마음을 다해 지내야 하리
1) 서한(西汉) 때 궁전 이름. 한 무제의 진 황후(陈皇后)가 질투로 총애를 잃어 장문궁으로 쫓겨남. 작자의 고독한 거처를 상징.
2) 차를 마시기 전의 준비 과정. 송나라 때는 차를 향료와 압착하여 떡을 만들어 두었다가 마실 때 빻아서 끓였음. 차 떡을 넣어두던 용구를 용(笼), 차 떡을 전옥(碾玉)이라 하였고 벽운(碧云)은 차 떡 또는 차 상자 덮개의 무늬를 가리킴.
3) 음력 2월에 윤달이 끼이면 윤달 앞뒤로 입춘이 두 번 있음. 동군은 봄을 주관하는 신. 또는 남편과 2년 동안 헤어져 있었는데 3번째 봄을 보내야 한다는 해석도 있음.
▶ 창작 배경에는 일전매, 연꽃 향기 사라진 가을(一剪梅·红藕香残玉簟秋)과 같은 두 가지 설이 있음.
소중산(小重山)은 소중산령(小重山令), 소충산(小冲山), 유색신(柳色新), 군옥헌(群玉轩), 벽월당(璧月堂), 옥경산(玉京山)이라고도 한다. 소중산은 위장(韦庄)이 만든 사패라고 하며 전하는 바에 따르면 위장에게 용모가 아름답고 천부적으로 글 쓰는 재능이 있는 첩이 있었음. 위장이 매우 사랑하는 첩이었으나 촉주(蜀主) 왕건(王建)에게 빼앗김. 위장이 그리운 마음을 억누르고 쓴 노래가 소중산인데 곡조가 구슬프기 그지없어 첩이 그 노래를 듣고는 억울한 나머지 죽게 됨. 그녀로 인해 생긴 소중산이 점점 사람들에게 기억되어 전하게 되었고 소중산은 애달프게 그리움의 대명사가 됨. 송나라 태종 때 새로운 악보를 만들고 옛 이름을 빌려 소중산이라 함.
'이청조 > 사' 카테고리의 다른 글
체인교, 뒤쪽 정자에 매화 피어 느낀 감회(殢人娇·后亭梅花开有感) (0) | 2025.03.06 |
---|---|
완계사. 정원 창문에 봄 색 짙은데(浣溪沙·小院闲窗春色深) (1) | 2025.03.04 |
완계사, 잔 깊고 호박색 짙다 말라(浣溪沙·莫许杯深琥珀浓) (0) | 2025.03.04 |
완계사, 봄 햇살 넘실대는 한식날(浣溪沙·淡荡春光寒食天) (0) | 2025.03.03 |
일전매, 연꽃 향기 사라진 가을(一剪梅·红藕香残玉簟秋) (0) | 2025.02.28 |