海棠红晕润初妍,杨柳纤腰舞自偏,笑倚玉奴娇欲眠。粉郎前,一半儿支吾一半儿软。
해당화 예쁜 홍조 반지르르 피어나고
버들가지 가는 허리 하늘하늘 춤을 추다
시녀에게 기대어 미소 머금은 채 잠들려 하네
낭군님 오시기 전에 화장을 하려 하나
일어나려는 생각 절반이요 나른한 마음 절반이라
'元曲 > 查德卿' 카테고리의 다른 글
월조·유영곡(越调·柳营曲), 강 위 (1) | 2023.11.26 |
---|---|
중려·보천악(中吕·普天乐), 이별의 아픔 (1) | 2023.11.25 |
선려·일반아(仙吕·一半儿), 미인을 노래하는 여덟 수 中 봄 화장 (1) | 2023.11.24 |
월조·유영곡(越调·柳营曲), 진링(金陵) 옛 터 (1) | 2023.11.23 |
선려·기생초(仙吕·寄生草), 감탄 (1) | 2023.11.22 |