自将杨柳品题人,笑捻花枝比较春,输与海棠三四分。再偷匀,一半儿胭脂一半儿粉。
수양버들 품평하는 이가 온다길래
웃으면서 꽃 가지 하나 집어 나하고 누가 예쁜지 비교해 보니
해당회에 조금 못 미치네
살짝 다시 토닥거리니
반은 연지요 반은 분이로구나
'元曲 > 查德卿' 카테고리의 다른 글
월조·유영곡(越调·柳营曲), 강 위 (1) | 2023.11.26 |
---|---|
중려·보천악(中吕·普天乐), 이별의 아픔 (1) | 2023.11.25 |
선려·일반아(仙吕·一半儿), 미인 노래 여덟 수 中 봄날 술기운 (1) | 2023.11.24 |
월조·유영곡(越调·柳营曲), 진링(金陵) 옛 터 (1) | 2023.11.23 |
선려·기생초(仙吕·寄生草), 감탄 (1) | 2023.11.22 |