他乡复行役,驻马别孤坟。
近泪无干土,低空有断云。
对棋陪谢傅,把剑觅徐君。
唯见林花落,莺啼送客闻。
타향 길을 분주히 다니다,
말을 멈추고 쓸쓸한 무덤에 들렀네.
눈물이 흘러 땅을 적시고,
조각구름 낮은 하늘에 멈춰 있네.
같이 바둑 둘 때 셰푸인가 하였더니, (1)
쉬쥔을 찾아 칼을 걸어야 할 줄이야. (2)
보이는 건 어수선한 꽃 수풀이요,
들리는 건 꾀꼬리 배웅소리로다.
1. 셰푸(谢傅):셰안(谢安), 동진(东晋)의 정치가. 페이쉐이(淝水)에서 8만 병력을 지휘하여 전진(前秦)의 백만 군대에 승리하여 나라를 지킴. 팡관의 침착하고 학문과 풍류에 뛰어난 정도를 셰안에 비유.
2. 춘추시대 오나라의 치리(季札)가 진(晋)나라의 초빙을 받아 서(徐)나라를 지날 때, 쉬쥔(徐君)이 보검을 좋아한다는 것을 알고 찾았으나, 이미 죽은 뒤라 무덤 위 나무에 칼을 걸어두고 떠남.
* 팡태위(팡관 房琯)은 현종이 스촨으로 피난했을때 재상으로 임명됨. 사람됨이 정직하였으나 757년 숙종 때 좌천됨. 두푸는 그를 위해 상소를 올려 간하다가 숙종의 미움을 사서 좌천됨. 763년 팡관은 형부상서로 부름을 받고 귀경하던 중 질병으로 사망하고 태위로 추서됨. 2년후 두푸가 랑저우(阆州)를 지나다가 옛친구의 무덤을 둘러 보고 이 시를 씀. 。
'당시(唐诗) > 唐诗 杜甫' 카테고리의 다른 글
登岳阳楼(웨양루에 올라) (0) | 2020.12.21 |
---|---|
旅夜书怀(밤 여행 소회) (0) | 2020.12.18 |
奉济驿重送严公四韵(펑지이의 옌공에게 4운시를 다시 보냄) (0) | 2020.12.14 |
天末怀李白(하늘 끝에서 리바이를 그리다) (0) | 2020.12.13 |
月夜忆舍弟(동생들이 그리운 달밤) (0) | 2020.12.11 |