2025/05/22 2

추밀 한소주에게 바치는 시 제 일 수(上枢密韩肖胄诗一首)

绍兴癸丑五月,枢密韩公、工部尚书胡公使虏,通两宫也。有易安室者,父祖皆出韩公门下,今家世沦替,子姓寒微,不敢望公之车尘。又贫病,但神明未衰落。见此大号令,不能忘言,作古、律诗各一章,以寄区区之意,以待采诗者云。 三年夏六月,天子视朝久。凝旒望南云,垂衣思北狩。如闻帝若曰,岳牧与群后。贤宁无半千,运已遇阳九。勿勒燕然铭,勿种金城柳。岂无纯孝臣,识此霜露悲。何必羹舍肉,便可车载脂。土地非所惜,玉帛如尘泥。谁当可将命,币厚辞益卑。四岳佥曰俞,臣下帝所知。中朝第一人,春官有昌黎。身为百夫特,行足万人师。嘉祐与建中,为政有皋虁。匈奴畏王商,吐蕃尊子仪。夷狄已破胆,将命公所宜。公拜手稽首,受命白玉墀。曰臣敢辞难,此亦何等时。家人安足谋,妻子不必辞。愿奉天地灵,愿奉宗庙威。径持紫泥诏,直入黄龙城。单于定稽颡,侍子当来迎。仁君方恃信,狂生休请缨。胡公清德人所难,谋同德协心志安。脱衣已被汉恩暖,离歌不道..

이청조/시 2025.05.22

所求难得其二(어려운 일을 구하는도다 제 이 수)

田中耕种听主招, 岂因信微难担命?谦卑恳求倍灵感。人生途中有无解,莫失望莫预抛弃,所求所想皆溢成。 밭을 가는 중에 부르심을 받았는데사명을 감당할 자신이 없었던걸까겸허한 마음으로 갑절의 성령 역사를 간구하였네인생길 가는 동안 어찌할 수 없는 상황에서실망하여 미리 포기하지 말 것은구하거나 생각하는 모든 것에 넘치도록 하심이라 所求難得其二 田中耕種聽主招,豈因信微難擔命?謙卑懇求倍靈感。人生途中有無解,莫失望莫預拋棄,所求所想皆溢成。

자작 한시 2025.05.22