昆曲/桃花扇·哀江南

절계령(折桂令)

charmingryu 2025. 2. 14. 11:59

秦淮日窗,破,坏槛当潮,目魂消。年粉黛,何灯船端,收酒旗重九无聊。白鸟飘飘绿水滔滔,嫩花有些蝶,新叶无

 

친화이(秦淮)를 찾았더니 옛 창문엔

찢어진 창호지가 바람을 맞고

허물어진 난간을 파도가 부딪치네

눈앞이 아득하고 혼백이 흩어진다

그때 아름다운 여인들

지금은 어디에서 생황과 소를 불고 있나

단오절 배 등불 화려함도 멈추었고

중양절도 술집 깃발 거둬들여 무료한데

하얀 새는 표표히 날고

푸른 물은 도도히 흐르네

갓 터진 노란 꽃에 몇 마리 나비만 날아들고

새 단풍 붉은 잎을 찾는 이 하나 없네

 

▶ 소곤생이 진화이를 찾아 노래하는 장면. 진화이는 난징시를 가로지르는 하천으로 하천 양변의 수려한 경치와 번화함으로 유명함.

절계령은 당송시대 사패에서 유래한 것으로 원곡에서 각종 감정 표현에 광범위하게 사용되었으며 곤곡과 경극에서도 다양하게 응용됨.

'昆曲 > 桃花扇·哀江南' 카테고리의 다른 글

태평령(太平令)  (1) 2025.02.20
고미주(沽美酒)  (0) 2025.02.16
심취동풍(沈醉东风)  (0) 2025.02.11
주마청(驻马听)  (0) 2025.02.09
북신수령(北新水令)  (0) 2025.02.07