昔日忠诚之臣者,收信即变舞剑挥, 灭尽亚哈全家族。
神言既出终难违,被选为刑亦悲哉。
非己所愿担恶责,当思主意勿妄动,为赐悔机用审判。
한때는 충성스러운 신하인 줄 알았는데
편지 한 장을 받고는 망설임 없이 돌변하여
칼춤을 추며 아합 집안의 멸망에 앞장섰네
하나님의 예언은 피할 수 없으려니와
채찍으로 선택된 자에게는 슬픈 일이로다
어쩔 수 없이 악역을 맡아야 할 때가 있거니와
주의 뜻을 기억하고 경거망동하지 말지니
심판의 목적은 돌이킬 기회를 주시려 함이라
審判之用具
昔日忠誠之臣者,收信即變舞劍揮,滅盡亞哈全家族。
神言既出終難違,被選為刑亦悲哉。
非己所願擔惡責,當思主意勿妄動,為賜悔機用審判。
'자작 한시' 카테고리의 다른 글
金牛犊之诱惑(금송아지의 유혹) (0) | 2025.06.23 |
---|---|
基督人之完全(완전한 그리스도인이 되는 길) (0) | 2025.06.21 |
选择伴结果(선택에는 결과가 따른다) (1) | 2025.06.18 |
近朱近墨(주사를 가까이하는 자, 먹을 가까이하는 자) (0) | 2025.06.17 |
耶和华之用具(여호와의 도구) (0) | 2025.06.16 |