구가, 동군(九歌·东君)
暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑。
抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明。
驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇。
长太息兮将上,心低徊兮顾怀。
羌声色兮娱人,观者憺兮忘归。
緪瑟兮交鼓,箫钟兮瑶簴。
鸣篪兮吹竽,思灵保兮贤姱。
翾飞兮翠曾,展诗兮会舞。
应律兮合节,灵之来兮蔽日。
青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼。
操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。
撰余辔兮高驼翔,杳冥冥兮以东行。
동방에서 아침 해가 떠오르며
부상(扶桑)을 비추던 빛이 나 있는 난간까지 이르네
말을 가볍게 토닥거리고 느긋하게 달리던 중
교교한 달밤이 끝나고 하늘이 밝아졌네
용이 끄는 수레를 몰며 벼락을 타니
구름 깃발 구불구불 끝이 보이지 않네
장탄식하며 하늘로 솟아오르는데
마음 깊은 곳에 그리움이 사무치네
소리와 빛깔이 사람을 기쁘게 하니
보는 이가 반하여 돌아갈 일을 잊는구나
거문고 줄을 고르고 번갈아 북 치는 소리와
퉁소 소리 종소리에 종경 거침대가 진동하네
피리 불고 생황 소리 울리던
무녀 생각할수록 정말 이쁘구나
물총새 날아올라 허공을 선회하고
가락에 맞춰 시를 읊으며 무녀들이 일제히 춤을 추니
음률에 맞추고 박자에 따라
모든 신령도 몰려나와 해를 가리었네
푸른 구름은 저고리요 흰 암무지개는 치마로다
긴 화살을 뽑아 천랑(天狼)1)을 쏘고
천궁(天弓)2)을 들어 재앙 떨어지는 것을 막은 뒤
북두칠성에 물푸레 꽃술을 가득 따르네
고삐를 가볍게 조이고 높이 날아
깊고 어두운 밤 동쪽으로 길을 서두는구나
1) 천랑성(天狼星)은 약탈의 징조를 뜻하는 사악한 별로 소속 구역이 진(秦) 나라임.
2) 천랑성 동남쪽에 있는 호시성(弧矢星). 9개의 별로 이루어진 별자리로 활의 모양을 하고 있음.
▶ 태양신을 제사할 때 부르던 노래를 수집하여 만든 작품. 동군은 태양을 가리킴. 태양신 역의 무당과 신을 맞이하는 무당이 번갈아 노래함.