元曲/徐再思
선려·일반아(仙吕·一半儿), 만취
charmingryu
2023. 10. 20. 04:42
昨宵中酒懒扶头,今日看花惟袖手,害酒愁花人问羞。病根由,一半儿因花,一半儿酒。
지난 새벽 술(扶头)1)에 만취하여 늘어졌다
오늘 팔짱만 끼고 꽃을 보는구나
술로 정신을 잃고 꽃을 근심하는 이에게 민망함을 물었더니
“병의 뿌리로 인함이니
절반은 꽃 때문이요
절반은 술 때문이라”
1) 묘시(卯时, 오전 5시에서 7시까지) 마시는 술을 부두주(扶头酒)라고 하였음.